mysliwiec: (pic#108509455 министерство предупреждает)
[personal profile] mysliwiec
Настал момент, когда евреи начали играть в этом (думаю всем и без уточнений понятно, в чем;)) значительную роль, и тогда им понадобился "тайный" язык, непонятный окружающим. Часть слов "фени" пришла из идиш, а в идиш они попали, соответственно, из иврита.

Например, употребляющийся и ныне жаргонизм "ксива" - ни что иное, как видоизмененное "ктива" (процесс писания).
"Мусор" - от "мусер", что означает "доносчик, предатель".
"Малина" - никакого отношения к ягодкам не имеет, а проистекает от "малон" - "гостиница".
"Махлевать" (мухлевать) - то есть обманывать, от "моhель" - разводить вино водой.
"Шахер-махер" - от "саhар-меhер" - "купи\продай".
"Халява" - от "hалав" - молоко, которое давали бесплатно еврейским детям.
"Шухер" - от "шаhор" - черный цвет (мундиры такого цвета носили городовые).
"Хохма" (ударение на последний слог) - "мудрость" [существует одноименная сфира - Ж.Н.]
"Чушь" - от ивритского "штут", которое на идиш звучит как "штус"- "глупость".
...и многое другое.


via [livejournal.com profile] woelfhen

Date: 2012-11-06 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] marisa-t.livejournal.com
Дуже цікаво, дякую. "Совы не те, тем кажуться".
Page generated Jun. 18th, 2025 06:14 am
Powered by Dreamwidth Studios