mysliwiec: (Default)
[personal profile] mysliwiec
В начале 80х годов в Москве несколько лет жила семья иностранцев. Кто они, что делали в СССР и как туда попали,- это тема совсем другого поста.
Русский язык они только осваивали. Дети ( их сын и дочка) учились эти годы в московской школе с родным для них испанским языком.
Как то испаноязычная мама жаловалась на своих детей:
-Они так быстро "ловят" русский язык, и одновременно столько гадости нахватались от русских сверстников, что я не знаю что делать.
Это зараза какая-то. Всегда были дети,- как дети, а сейчас, я спрашиваю у них что- то (естественно, на родном, испанском языке), так они вместо того, что бы "по человечески" ответить "да" или "нет" ("si" o "no"), начинают мычать как животные.
Как будто коровы или овцы,- "ну", "угу", "ага", "м-м-м", "гм"...
Отвечают по испански, и вставляют в нормальную речь эти "беканья- меканья".

Как будто в этом языке нет (не хватает) нормальных слов для общения.
Причем говорила это идеалистка, боготворящая советский строй и идеи "всеобщего равенства и братства" трудящихся.

Я слушал эти жалобы и понимал, что Бетти ещё не всё знает о великом и могучем... Пожалели дети мамочку, не раскрыли перед ней почерпнутое у своих одноклассников истинное, сокровенное богатство русского языка.

Потому как понимали, что вряд ли их мама оценит их новый словарный запас так нежно, радостно и ласково, как вот эти родители.

Не с её счастьем молоком он был впитан:


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4Ylcu54dBgw

За наводку на видео спасибо [livejournal.com profile] protyv_vsih
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 10th, 2025 01:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios