Почему вы так упорно не хотите, чтобы вы и ваши дети жили в стране, где принят и работает вот этот закон?
С каким именно из этих пунктов и из каких принципиальных соображений, вы не можете согласиться?
Чего из нижеперечисленного вы категорически не хотите для Украины?
“Про українську мову”
ЗАКОН
Dz.U. Nr 90 poz. 999
Парламент України:
– врахувавши, що українська мова є основним елементом національного самовизначення та багатством національної культури,
– врахувавши історичний досвід, коли боротьба ворогів та окупантів з українською мовою була інструментом знищення народності,
– визнаючи необхідність захисту національної самобутності в процесі глобалізації,
– визнаючи, що українська культура є складовою частиною спільної, багатокультурної Європи, а збереження цієї культури та її розвиток є можливим лише шляхом захисту української мови,
– визнаючи захист української мови обов’язком всіх публічних органів та інституцій України та обов’язком всіх громадян України ухвалює цей закон.
Розділ 1
Загальні положення
Ст. 1. Положення закону стосуються:
1) захисту української мови;
2) використання української мови для реалізації публічних завдань;
3) використання української мови в обігу та під час виконання норм трудового права на території України.
Ст. 2. Закон не порушує:
1) норм закону про ставлення держави до церкви та інших віросповідань, зокрема, щодо здійснення обрядів та релігійних практик;
2) прав національних, етнічних меншин та спільнот, які використовують регіональні мови.
Ст. 3. 1. Захист української мови полягає, зокрема, у:
1) правильному використанні мови та вдосконаленню мовних здібностей користувачів та створенні умов для належного розвитку мови як інструменту спілкування;
2) протидії вульгаризації;
3) поширенні знань про неї та її значення для культури;
4) повазі до регіональних мов та діалектів, а також протидії їх зникненню;
5) поширенні української мови у світі;
6) підтримці навчання української мови в державі та за кордоном.
2. Захист української мови є обов’язком всіх органів публічної влади, а також інституцій та організацій, які беруть участь у публічному житті.
Ст. 4. Українська мова є державною мовою:
1) конституційних органів держави;
2) органів місцевого самоврядування та підлеглих їм інституцій у сфері виконання публічних завдань;
3) територіальних органів публічної адміністрації;
4) інституцій, покликаних виконувати публічні завдання;
5) органів, інституцій та урядів, підлеглих органам переліченим у п. 1 та п.3, покликаних для виконання завдань цих органів, а також державних органів юридичних осіб в обсязі виконання ними публічних завдань;
6) органів самоврядування іншого, ніж місцеве самоврядування та органів громадських організацій, професійних, організацій співвласників та інших суб’єктів, які виконують публічні завдання.
Парламент Польщі:
– врахувавши, що польська мова є основним елементом національного самовизначення та багатством національної культури,
– врахувавши історичний досвід, коли боротьба ворогів та окупантів з польською мовою була інструментом знищення народності,
– визнаючи необхідність захисту національної самобутності в процесі глобалізації,
– визнаючи, що польська культура є складовою частиною спільної, багатокультурної Європи, а збереження цієї культури та її розвиток є можливим лише шляхом захисту польської мови,
– визнаючи захист польської мови обов’язком всіх публічних органів та інституцій Польщі та обов’язком всіх громадян Польщі ухвалює цей закон.
Розділ 1
Загальні положення
Ст. 1. Положення закону стосуються:
1) захисту польської мови;
2) використання польської мови для реалізації публічних завдань;
3) використання польської мови в обігу та під час виконання норм трудового права на території Польщі.
Ст. 2. Закон не порушує:
1) норм закону про ставлення держави до костелу та інших віросповідань, зокрема, щодо здійснення обрядів та релігійних практик;
2) прав національних, етнічних меншин та спільнот, які використовують регіональні мови.
Ст. 3. 1. Захист польської мови полягає, зокрема, у:
1) правильному використанні мови та вдосконаленню мовних здібностей користувачів та створенні умов для належного розвитку мови як інструменту спілкування;
2) протидії вульгаризації;
3) поширенні знань про неї та її значення для культури;
4) повазі до регіональних мов та діалектів, а також протидії їх зникненню;
5) поширенні польської мови у світі;
6) підтримці навчання польської мови в державі та за кордоном.
2. Захист польської мови є обов’язком всіх органів публічної влади, а також інституцій та організацій, які беруть участь у публічному житті.
Ст. 4. Польська мова є державною мовою:
1) конституційних органів держави;
2) органів місцевого самоврядування та підлеглих їм інституцій у сфері виконання публічних завдань;
3) територіальних органів публічної адміністрації;
4) інституцій, покликаних виконувати публічні завдання;
5) органів, інституцій та урядів, підлеглих органам переліченим у п. 1 та п.3, покликаних для виконання завдань цих органів, а також державних органів юридичних осіб в обсязі виконання ними публічних завдань;
6) органів самоврядування іншого, ніж місцеве самоврядування та органів громадських організацій, професійних, організацій співвласників та інших суб’єктів, які виконують публічні завдання.
Закон Польської Республіки “Про польську мову”
від 7 жовтня 1999 р.
Dz.U. 1999 Nr 90 poz. 999
С каким именно из этих пунктов и из каких принципиальных соображений, вы не можете согласиться?
Чего из нижеперечисленного вы категорически не хотите для Украины?
“Про українську мову”
ЗАКОН
Dz.U. Nr 90 poz. 999
Парламент України:
– врахувавши, що українська мова є основним елементом національного самовизначення та багатством національної культури,
– врахувавши історичний досвід, коли боротьба ворогів та окупантів з українською мовою була інструментом знищення народності,
– визнаючи необхідність захисту національної самобутності в процесі глобалізації,
– визнаючи, що українська культура є складовою частиною спільної, багатокультурної Європи, а збереження цієї культури та її розвиток є можливим лише шляхом захисту української мови,
– визнаючи захист української мови обов’язком всіх публічних органів та інституцій України та обов’язком всіх громадян України ухвалює цей закон.
Розділ 1
Загальні положення
Ст. 1. Положення закону стосуються:
1) захисту української мови;
2) використання української мови для реалізації публічних завдань;
3) використання української мови в обігу та під час виконання норм трудового права на території України.
Ст. 2. Закон не порушує:
1) норм закону про ставлення держави до церкви та інших віросповідань, зокрема, щодо здійснення обрядів та релігійних практик;
2) прав національних, етнічних меншин та спільнот, які використовують регіональні мови.
Ст. 3. 1. Захист української мови полягає, зокрема, у:
1) правильному використанні мови та вдосконаленню мовних здібностей користувачів та створенні умов для належного розвитку мови як інструменту спілкування;
2) протидії вульгаризації;
3) поширенні знань про неї та її значення для культури;
4) повазі до регіональних мов та діалектів, а також протидії їх зникненню;
5) поширенні української мови у світі;
6) підтримці навчання української мови в державі та за кордоном.
2. Захист української мови є обов’язком всіх органів публічної влади, а також інституцій та організацій, які беруть участь у публічному житті.
Ст. 4. Українська мова є державною мовою:
1) конституційних органів держави;
2) органів місцевого самоврядування та підлеглих їм інституцій у сфері виконання публічних завдань;
3) територіальних органів публічної адміністрації;
4) інституцій, покликаних виконувати публічні завдання;
5) органів, інституцій та урядів, підлеглих органам переліченим у п. 1 та п.3, покликаних для виконання завдань цих органів, а також державних органів юридичних осіб в обсязі виконання ними публічних завдань;
6) органів самоврядування іншого, ніж місцеве самоврядування та органів громадських організацій, професійних, організацій співвласників та інших суб’єктів, які виконують публічні завдання.
Парламент Польщі:
– врахувавши, що польська мова є основним елементом національного самовизначення та багатством національної культури,
– врахувавши історичний досвід, коли боротьба ворогів та окупантів з польською мовою була інструментом знищення народності,
– визнаючи необхідність захисту національної самобутності в процесі глобалізації,
– визнаючи, що польська культура є складовою частиною спільної, багатокультурної Європи, а збереження цієї культури та її розвиток є можливим лише шляхом захисту польської мови,
– визнаючи захист польської мови обов’язком всіх публічних органів та інституцій Польщі та обов’язком всіх громадян Польщі ухвалює цей закон.
Розділ 1
Загальні положення
Ст. 1. Положення закону стосуються:
1) захисту польської мови;
2) використання польської мови для реалізації публічних завдань;
3) використання польської мови в обігу та під час виконання норм трудового права на території Польщі.
Ст. 2. Закон не порушує:
1) норм закону про ставлення держави до костелу та інших віросповідань, зокрема, щодо здійснення обрядів та релігійних практик;
2) прав національних, етнічних меншин та спільнот, які використовують регіональні мови.
Ст. 3. 1. Захист польської мови полягає, зокрема, у:
1) правильному використанні мови та вдосконаленню мовних здібностей користувачів та створенні умов для належного розвитку мови як інструменту спілкування;
2) протидії вульгаризації;
3) поширенні знань про неї та її значення для культури;
4) повазі до регіональних мов та діалектів, а також протидії їх зникненню;
5) поширенні польської мови у світі;
6) підтримці навчання польської мови в державі та за кордоном.
2. Захист польської мови є обов’язком всіх органів публічної влади, а також інституцій та організацій, які беруть участь у публічному житті.
Ст. 4. Польська мова є державною мовою:
1) конституційних органів держави;
2) органів місцевого самоврядування та підлеглих їм інституцій у сфері виконання публічних завдань;
3) територіальних органів публічної адміністрації;
4) інституцій, покликаних виконувати публічні завдання;
5) органів, інституцій та урядів, підлеглих органам переліченим у п. 1 та п.3, покликаних для виконання завдань цих органів, а також державних органів юридичних осіб в обсязі виконання ними публічних завдань;
6) органів самоврядування іншого, ніж місцеве самоврядування та органів громадських організацій, професійних, організацій співвласників та інших суб’єктів, які виконують публічні завдання.
Закон Польської Республіки “Про польську мову”
від 7 жовтня 1999 р.
Dz.U. 1999 Nr 90 poz. 999
no subject
Date: 2015-11-06 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 05:48 pm (UTC)Например- Берёза из Правого Сектора:
no subject
Date: 2015-11-06 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:27 pm (UTC)____________________________________________
А как же он тогда был главой информационного отдела, а впоследствии спикером Правого Сектора? Не состоя в его рядах?
С уважением, Dexter.
no subject
Date: 2015-11-06 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:47 pm (UTC)С одной стороны патриот, но на себя эта часть патриотизма не распространяется.
Как борец с курением, который с трибуны агитирует против курения, но сам дома с удовольствием курит.
Как попы в московском патриархате - обряды и ритуалы в церкви - только на церковно-славянском (хотя в правилах этой церкви нет такого ограничения, а наоборот, - говорится о том, что община может сама выбирать язык богослужения) но только ступил за порог церкви- как отрезало - только на русском.
no subject
Date: 2015-11-06 07:36 pm (UTC)Так 10ая статья Конституции и всё такое...
no subject
Date: 2015-11-06 06:09 pm (UTC)Противоречий не вижу. В конце концов, все, проживающие в Украине, не менее 9-ти лет изучали этот язык в школах. Какие могут быть у них проблемы?
no subject
Date: 2015-11-06 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:57 pm (UTC)Станиславский , обучая актеров говорил о задаче и сверхзадаче.
Сверхзадача потому и "сверх", что главнее сиюминутных задач, которые ей все подчинены.
Береза, хорошо и с азартом выполняя задачи по строительству Украины (простые, каждодневные) своим личным поведением показывает, что на самом деле он внутренне против сверхзадачи строительства Украины.
Значит, он не хочет принять для себя пункты, выделенные жирным в начале поста.
no subject
Date: 2015-11-07 12:42 am (UTC)Я свободно говорю по-немецки, с немцами общаюсь на их языке без проблем, но с нашими говорю по-русски.
Українську я також знаю непогано, моя вчителька в школі вчила нас неформально, їй вдалося показати нам красу української мови і привчити до неї. Но далеко не всем так повезло в восточной Украине.
А я вот, прекрасно понимая украинский, читая на нём, говорить с украиноязычными стеснялась. Мне, при недостатке практики, казалось, что я коверкаю такой красивый язык. Подозреваю, что многие по тем же причинам не говорят по-украински.
И уж, конечно, я не согласна, что любовь к Украине измеряется языком общения. В зоне АТО русскоязычные ребята гибли за Украину ничуть не меньше, чем украиноязычные. И там им, я уверена, все наши рассуждения даже не приходили в голову. Каждый говорил на удобном ему языке и все его понимали.
Кстати, нечто подобное происходит сейчас на ток-шоу Шустера. Двуязычное общение идёт совершенно естественно и никому это не мешает.
no subject
Date: 2015-11-07 01:35 pm (UTC)Подавляющее большинство сегодняшних русскоязычных в Украине - это русифицированные украинцы.
Только немногие осознанно и принципиально относятся к языку.
Основная масса в этом смысле инертна и у неё с советского времени остался принцип- пока он и (или его родители) жили в селе и там "крутили хвосты быкам", они говорили на украинском.
Как только переехали в город - в городу уже по-русски.
Как Проня Поркоповна и Голохвастов. Были Сирками, стали Серковыми.
Если такой попадает в армию, и командир у него будет русскоязычный, то он там будет разговаривать на русском языке и попадет в общую статистику русскоязычных.
По украински он будет говорить только в трубку телефона, когда с фронта будет звонить своей маме.
Как только в Украине мейнстримом станет возвращение к украинскому , то вся эта пассивных=ведомых в языковом отношении масса людей, сразу перейдет на украинский даже не заметив этого.
no subject
Date: 2015-11-06 05:34 pm (UTC)НО интересно.
- На каком языке будут преподавать физику или химию, биологию в университетах.
- Если на украинском, сколько лет потребуется пожилым профессорам, для перехода на государственный язык.
- Если на русском, как будут учится студенты которые в семье, и в школе разговаривали по украински.
- На каком языке будет подавать документы на пенсию харьковский сантехник Егоров.
no subject
Date: 2015-11-06 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:12 pm (UTC)Двоечникам придётся просить кого-то заполнить им формуляры, переводческих бюро полно на каждом шагу.
no subject
Date: 2015-11-06 06:13 pm (UTC)На смену ему придут те, чьих умственных способностей хватает на то, чтобы кроме своей профильной науки осилить ещё один язык кроме русского.
До 1917 года масса профессоров знала и латынь и греческий и несколько европейских языков, а для сегодняшнего русскоязычного профессора - это непреодолимая проблема? Ну-ну...
Во- вторых, когда русский язык - это "хлеб человека" ( у него корыстный интерес, он на русском языке зарабатывает - например русскоязычный писатель, русскоязычный певец блатняка-шансона - такому в украиноязычной Украине сразу хана, потому что весь блатняк существует исключительно на русском языке, но мне почему-то его не жалко - пусть едет в Россию и там поет про "долю воровскую" - скатертью дорога), тот же русскоязычный профессор) то на самом деле он просто лично материально заинтересован в дальнейшей русификации Украины, чтобы приносящая ему лично заработок русскоязычная аудитория не сокращалась, а разрасталась дальше.
Почему в выборе между государственным и общественным интересом страны Украины и народа Украины (пункты которые этому способствуют перечислены выше в законе ) и личным корыстным интересом певца шансона, певца- попсовика не знающего никаких языков кроме русского, , оунлирускоязычного журналиста, государству Украина ( украинцам) надо делать выбор в пользу этой троицы- писателя, певца ртом с русскоязычной челюстью (с) и профессора интеллект которого не позволяет ему выучить ещё один язык, а не в пользу страны?
Если вы дурак и поэтому не знаете, что вся терминология на украинском языке давно есть, то это не значит, что я буду тратить своё время на споры с вами ниачем.
Отож воно і є
Date: 2015-11-07 04:58 pm (UTC)2) У часи тяжких випробувань, які ще чекають Україну, нерозумно створювати якісь передумови для конфліктів.
Буде жити країна - поступово, не за роки а за покоління, громадяни, на свій розсуд, перейдуть на українську.
3)За часів війни за незалежність, до Ізраїлю приїжджали євреї з усієї Європи. Говорили природно на різних мовах. Багато хто знав ідиш, російську, та ін. іврит знали тільки ті, хто прожив в країні багато років. Один літній чоловік, з яким був у лікарні в 2001 році, розповидав. Був офіцер з Великої Британії, то ж знав англійську та ідиш. Багато було таких підлеглих що знали ідиш (крім російської, польської, болгарської та грецької). Іврит добре знала тільки дівчина - зв'язкова. Тому він командував на ідиш, а накази отримував через дівчину.
Війну, якщо хто не знає, євреї які спілкувалися різними мовами, виграли.
Re: Отож воно і є
Date: 2015-11-07 05:32 pm (UTC)Якщо збережеться тенденція попередніх століть, то " ні за роки, ні за покоління, громадяни, на свій розсуд" на українську не перейдуть ніколи, бо з боку Москви і ії п"ятої колони всередині України, буде продовжуватися ось це:
... все дело в участке и в его многовековом усердии. Вот как рассказывает об этом усердии известный украинский историк, проф. М. Грушевский: «Покончив с политической особностью Украины, правительство не удовлетворилось этим: оно решило стереть и уничтожить также и проявления ее национальной жизни, и даже особенности украинского национального типа. Начиная с Петра I для украинских изданий вводится цензура, имевшая целью привести их к единообразию в языке с изданиями великорусскими. Руссифицируются украинские школы. Вводится великорусское произношение в богослужении. Всякие проявления украинского патриотизма ревностно преследуются и подавляются».
Но зачем заглядывать так глубоко в старину! Вот перед нами новейшее время: с половины прошлого столетия замечается в России подъем украинского движения — и тотчас же начинается сверху ревностная борьба против «хохломании» и «сепаратизма». В 1863 г. министр Валуев провозглашает: «Не было, нет и быть не может украинского языка» — а в 1876 г. издан был указ, просто-напросто воспретивший украинскую культуру. ... Что же удивительного, если на этом поле, начисто опустошенном и распаханном усилиями урядника, с такой легкостью и вне всякой конкуренции взошли посевы той культуры, которую урядник, по крайней мере, терпел?
И ничуть ее пышный расцвет в Киеве не доказывает, что дело исключительно в ее собственной мощи, что она и без помощи урядника все равно заглушила бы все соседние ростки и воцарилась единодержавно. ...
Что біло в Киеве, то было и повсюду. Всюду на окраинах русская культура появилась только после того, как земский ярыжка расчистил ей дорогу, затоптав сапожищами всех ее конкурентов....
Точнее, куда точнее было бы сказать: «Завоеванных урядником для русской культуры». ...Ничего эти успехи не доказывают кроме той старой истины, что подкованными каблучищами можно втоптать в землю даже самый жизнеспособный цветок".
Владимир (Зеев) Жаботинский.
Тут: http://mysliwiec.livejournal.com/564455.html
Якщо б в Ізраілі, в ті роки, коли народжуавлася країна тамтешня еліта розмірковуваа б так само як ви ( "У часи тяжких випробувань,... нерозумно створювати якісь передумови для конфліктів), то навряд чі держава Ізраіль взагалі дожили би до нашого часу.
Але вони зробили навпаки :
"Возрождение иврита было поистине всенародным делом.
Вот, например, свидетельство из письма из Палестины в 1919 году: “… Население колоний настаивает на общении на иврите и возражает против употребления любого другого языка. “Иврит и только иврит – их лозунг. Можешь представить, как трудно подружиться с кем-нибудь, если не можешь свободно общаться с ними” .
Один из отвергнутых языков, на котором говорили выходцы из стран Восточной Европы (а они в то время составляли большинство) был идиш, поскольку считалось, что он связан с горьким прошлым еврейской истории. Позже объектами аналогичной борьбы в разное время становились арабский, английский, французский и русский языки.
Борьба с языком идиш была довольно жестокой. (мне писали из Израиля, что сторонники переход на иврит даже поджигали киоски с газетами на идиш).... Это была настоящая языковая война, и иврит вышел в ней “победителем”.
В первые годы было много людей, для которых этот язык не был родным или доминантным, и поэтому..."
* * *
Динамика языковой ситуации и языковой политики в Израиле.
Д-р Белла Котик-Фридгут,
отделение языковой педагогики Иерусалимского университета
Тут:
http://mysliwiec.livejournal.com/2313394.html
no subject
Date: 2015-11-06 06:18 pm (UTC)Как учатся в наших институтах негры, арабы, азиаты, и.т.д. (и учились в СССР) ?
Вы почему -то убеждены, что русскоязычные - это умственно отсталые люди- любому арабу, латиноамериканцы, негру, монголу- достатьчно приехать , пройти пол года первый курс обучения русскому языку - и дальше он наравне со всему учится в институте на русском языке - и для них это не проблема.
Послушать вас, так получается, что все они в 2 раза умнее русских, потому что только русские кроме своего одного языка не могут выучить второй язык.
no subject
Date: 2015-11-06 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 06:38 pm (UTC)Ещё в доинтернетные мои времена я в Одессе довел до состояния умственного ступора двух (по отдельности) агрессивно русскоязычных интеллигентов простым вопросом (после того, как они мне доказывали, что они не могут и не будут учить украинский).
Я просто спросил:
- Помнишь Советский Союз? Там было 15 республик.
И всем нацменам, тем, кого русские называли чурками, тупыми молдаванами, хватило их умственных способностей знать 2 языка - свой и русский. Лучше, или хуже, но знать. И для них это проблемой не было.
И только русские в СССР в подавляющем большинстве своем знали только один язык. И для тебя проблема знать ещё один язык.
Ты хочешь сказать, что у тебя в мозгу в 2 раза меньше извилин , чем у любого армянина, грузина, киргиза, молдавана, эстонца, украинца, раз для тебя это проблема?
no subject
Date: 2015-11-06 06:47 pm (UTC)У вас-то там такой проблемы нет с языком? Сможет ли в вашей стране человек жить полноценной жизнью гражданина Израиля, не владея ивритом?
С уважением, Dexter.
no subject
Date: 2015-11-06 07:01 pm (UTC)..."И не предавая оного гласности принять меры к проявлениями украинофильства, о том же, что будет замечено, донести Министерству.
... Прежде всего замечу, что... все преподавательские должности .. в учебных заведениях Киевского Округа, за самыми ничтожными исключениями, замещены и постоянно замещаются уроженцами здешнего края.
И профессора и учителя, кроме разумеется иностранцев, с азбуки до университетских курсов учатся и воспитываются в среде той национальности в которой родились, и естественно усваивают себе себе её обычаи и взгляды, ей принадлежащие и не во всём сходные с тем, что встречается в коренных русских губерниях.
Эта рознь, конечно совершенно чуждая каких либо сепаратических элементов, неизбежно поддерживается, переходит из поколения в поколение и сохраняет у учащейся молодёжи любовь, привязанность, предпочтение к своему, местному...
Единственной мерой к ослаблению в учебных заведениях Юго-Западного края малоросийского элемента, даже чуждого сепаратистических и вообще неблагонамеренных стремлений, я признаю усиление в них по возможности, элемента Русского- в лице преподавателей...
С первым выпуском воспитанников вновь открываемого в Нежине Историко- Филологического Института- они могут быть назначаемые в средние учебные заведения внутренних губерний (в Россию),- а в учебные заведения южных губерний (в Украину),- могут быть назначаемы преподавателями по преимуществу воспитанники С.Петербургского института- из коренных русских уроженцев, для которых будет чужда сама идея всякого рода украинофильства"...
Прочитайте процитированный мною текст,и вспомните- сколько из ваших школьных учителей, техникумских и институтских преподавателей были не из местных, а приехали издалека "по распределению", как "молодые специалисты" оставив где то далеко свои родные города, друзей детства, своих родителей?
И сколько ваших однокурсников после окончания тех же техникумов и институтов послали жить и работать в другие города и республики "необъятной страны"?
(Хотя для подавляющего большинства аналогичную работу по специальности можно было бы найти и " в двух шагах" от родительского дома).
Так что ничего нового большевики не выдумали.
Даже идею о процентной надбавке к зарплате преподавателям русского языка они взяли отсюда.
Вот "рецепт" того, что коммунисты называли "интернациональным воспитанием советской молодёжи".
Только при царе это делали "Именем Божьим", а атеисты СССР- "опираясь на единственно правильную теорию коммунизма":
http://mysliwiec.livejournal.com/120377.html
no subject
Date: 2015-11-06 07:29 pm (UTC)С увжением, Dexter.
no subject
Date: 2015-11-06 08:02 pm (UTC)Многие на месте службы женились на местных, потом привозили этих жен в свои края, или сами оставались жить там где служили.
У меня была куча одноклассников (я учился в школе в Грузии) у которых отцы были грузины, а мамы - кто откуда привез - кто из Беларуси когда служил в армии, кто из Украины когда там учился, кто из Сибири...
no subject
Date: 2015-11-06 08:05 pm (UTC)Две противоположные точки зрения, + мои "подозрения" по этому поводу http://mysliwiec.livejournal.com/564455.html
no subject
Date: 2015-11-06 09:09 pm (UTC)- Профессоров никто не насилует, но если они глубоко пожилые, то тема исчерпает себя вскоре естественным образом.
- Билингвальность является отличительной чертой украинского общества.
- Ему поможет социальный работник, которому платят зарплату в том числе и для этого.
no subject
Date: 2015-11-06 09:27 pm (UTC)Якщо перекласти тези борців проти «насильницької українізації» людською мовою, то вони звучать так:
усі наслідки русифікаторської політики Російської та комуністичної імперій мають бути недоторканні, Україну треба поділити на різні мовно-культурні зони з особливим офіційно визнаним статусом, баланс останніх не слід порушувати на користь українського мовно-культурного простору (протилежний процес визнають і вітають).
(Якщо очистити поняття українізації від пропагандистських нашарувань, то ):
* * *
То же самое на русском языке:
Маскировка русификации
Если перевести тезисы борцов против «насильственной украинизации» на человеческий язык, то они звучат так :
все последствия русификаторской политики Российской и коммунистической империй должны быть неприкосновенны, Украину нужно разделить на различные культурно-языковые зоны с особым официально признанным статусом, баланс последних не следует нарушать на пользу украинского языково -культурного пространства ( противоположный процесс признают и приветствуют ).
[Если очистить понятие украинизации от пропагандистских наслоений, то :]
Легитимизация русификации
http://mysliwiec.livejournal.com/1823623.html
no subject
Date: 2015-11-06 11:11 pm (UTC)вот ведь бедняга(
Ну вы же понимаете, что это сирота из богатого детдома смотрит на то, как мама кормит грудью ребенка?
У него же именно те чувства, жгучая зависть и одновременно отторжение и ненависть...
Так это Акунин, мастер слова и умелец заглянуть честно в самое себя.
А у всех остальных же то же самое, только сказать не могут.
no subject
Date: 2015-11-06 11:38 pm (UTC)Как негру выросшему в тропической Африке прочувствовать - что такое холод, который пробирает до мозга костей? В книгах он про это читал, но сам никогда не чувствовал.
А когда лучшие письмённики этого сообщества облекают это (поиски того, чего никогда не имели) в любовно подобранные ими слова, то это со стороны выглядит как знаменитое душекопательство русской литературы - Достоевщина - ковыряние в глубине загадочной язвы (русской души) из которой с каждым углублением, добывается только новую разновидность гноя.
В то время, как другие ищут верх, они ищут дно. От этого страдают и любуются своим страданием - какие мы глубокие...
no subject
Date: 2015-11-06 11:13 pm (UTC)да, мы тут у вас насрали посреди комнаты... и стекла побили, и цветы повытоптали, нам очень стыдно, конечно- НО!
Вы же должны понимать, что теперь уже ничего не сделаешь, и надо жить так теперь ВСЕГДА, так уж получилось.
Исторически сложилось, мда.
no subject
Date: 2015-11-06 11:43 pm (UTC)А для баганосца скарабея - это не шарик гавна, а его сакральное - пища духа, пир для тела и очей услада.
no subject
Date: 2015-11-07 11:26 am (UTC)А то как же - история же!!
no subject
Date: 2015-11-07 01:10 pm (UTC)Парадокс в том, что как писатель он стал известен, как чистый "Трубадур Империи".
Он создал образ денационализированного русского Фон-Дорна=Фандорина, который не за страх а по призванию служит Империи.
Если у Конан-Дойля Шерлок Холмс жил частной жизнью, и брату Майкрофту надо было его ещё убалтывать, чтобы Шерлок соизволил взяться за дела где замешан государственный интерес, "честь империи", то Фандорин сам рвется заниматься такими делами- это смысл его жизни.
И Акунин пишет всё это от чистого сердца (как художник).
Но как неглупый человек, когда он выключает эмоции и начинает думать, он видит, что эта самая империя (именно эта самая, не Английская, а Российская) - это мягко говоря, большая лажа.
А как писатель - он прославляет служивого человека этой Империи Фандорина.
Лет 5 назад в комментах мне доказывал Яков Кротов, что Акунин - это русский СЛАВЯНСКИЙ писатель (потому, что он пишет на русском (славянском) языке.
Усугубляется всё это тем, что личных впечатлений о "жизни народной русской" у Акунина нет.
Когда ему было лет 9 его родители из Тбилиси переехали к многочисленным еврейским родственникам его мамы в Москву, среди которых он и вырос- среди денационализированной до степени русскости русскоязычной московской интеллигенции с двойным комплексом нацменства- папиной фамилией Чхартишвили (дроздов) и маминой Файнгольд. Представляете- как его третировали в московской школе?
У него свой, самодостаточный мир, вне всего национального - это как в СССР -"секса не было" и жили себе прекрасно. Так и у Акунина "национального нет" и не надо - без него спокойнее - с слугой японцем проживем, главное, "была бы страна родная (государство), и нету других забот".
no subject
Date: 2015-11-07 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-06 08:45 pm (UTC)А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е
Є є Ж ж З з И и І і Ї ї Й й
К к Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ш ш Щ щ Ь ь Ю ю Я я
no subject
Date: 2015-11-06 09:11 pm (UTC)С попыткой взаимопонимания, Dexter.
no subject
Date: 2015-11-07 05:58 pm (UTC)не получчиться тем же методом что она создавалась.
А из оставшихся, экономические методы явно никогда не сработают,
пока у границ целая страна не только русскоговорящих и весьма озабоченных вопросом, но и... некуда правду эту девать -- производящую культурный продукт, даже если и низкого качества,
но в таких объемах... что забивает любые мыслимые возможности самовоспроизведения чисто украинской культуры... :(
no subject
Date: 2015-11-07 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-07 06:13 pm (UTC)Отличный пример самопрогтиворечащего ответа.
no subject
Date: 2015-11-07 06:11 pm (UTC)не получчиться тем же методом что она создавалась.
А из оставшихся, экономические методы явно никогда не сработают,
пока у границ целая страна не только русскоговорящих и весьма озабоченных вопросом, но и... некуда правду эту девать -- производящую культурный продукт, даже если и низкого качества,
но в таких объемах... что забивает любые мыслимые возможности самовоспроизведения чисто украинской культуры... :(
no subject
Date: 2015-11-06 08:09 pm (UTC)Выучить украинську мову ни для кого не должно составлять ну блять никакого труда. Пару месяцев языкового погружения и все начнут говорить. За год- даже акцент пропадет.
А дома и с друзьями- пожалуйста- никаких ограничений, говорите хоть по-русски, хоть по-канадски, хоть по-мексикански. И частные ТВ каналы, и фильмы в видеопрокате- любэ. К меньшинствам надо относится по-человечески, но и не забывать что они все-ш-таки меньшинства.
Я не столько патриот Украины, сколько против охуевшего хуйлостана.
no subject
Date: 2015-11-06 10:09 pm (UTC)