Date: 2012-02-25 08:42 pm (UTC)
В России не понимают, что похожие по звучанию слова слова "Руський", "русин" обозначают нечто другое, чем сравнительно недавно (в 19 веке) ставшее заменять ранее употреблявшееся в этом смысле слово "великорос"- слово "русский".
( До самого конца XIX века слово «русский» означало всего лишь «относящийся до России». - http://historians.in.ua/index.php/dyskusiya/110-nykyta-sokolov-rossyia-dlia-russkykh-opyt-katastrofy ).
До этого оно (русский) использовалось как прилагательное отвечающее на вопрос какой-/чей.
Причем там было в "варианта понимания- один в "светском" смысле, а другой- в церковном.
Аборигенов в Залешанских землях крестили не в "Православную веру"а в "Руську веру". В России почему то предпочитают, что бы массы не знали, что аж до 1918 года в официальном названии церкви не было слова "православный" Церковь называлась так: "Русская Кафолическая церковь греческого обряда". Всё.

И когда у любого уже крещёного (татарина или коми, или удмурта, или лопаря спрашивали -Ты кто? ( чей веры будешь, чей хлоп будешь), то они честно отвечали- русский . В отличие от дркгих его соплеменников, таких же как он, но например-"казанских"
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jun. 14th, 2025 05:09 am
Powered by Dreamwidth Studios