Entry tags:
Майстер-клас. Як написати цікаву статтю, захистивши своє право на чужий текст
"Коли чєловєк нє такий как вобщє, потому одін такой, а другий журналіст, і ум у того другого нє для сочінєнія, а для устройства сєбя, для розвязкі свого сущєствованія, і когда такой чєловєк, єслі он журналіст, с тудова глянєт вниз на людей, ето ж вєдь очєнь і очєнь..."

"Дайте мені його хоч за горло подержати".
Якось, 23-го березня, йшли собі по місту крєатівниє журналісти сайту "БДЖОЛА", обмірковавули - звідки б ще дістати меду до свого вулика.
Йшли собі, йшли, обговорювали проміж себе - щож ім такого цікавого просвітницького ще написати, чим Україну вчергове порадувати, аж присіли вони попити пивка на лавочку у дворі якогось будинку, поряд з граючими в доміно пенсіонерами.
Гукнули вони одного з них, що чекав своєї черги козла забити, і питають його:
Діду, ось вам пляшка пива, бачимо ми, що людина ви малописьменна, складати слова на папері напевно що не обучена, що таке ті молодьожниє інтернети не петраюча, а чі не повідали б ви нам якусь найцікавішу історію з вашого життя?
А ми грамотно все це запишемо, і захістивши наше право на вашу розповідь, відповідно до законодавства про авторське право і міжнародниих угод, на всю Україну це надрукуємо.
Голькнув старий з горла пів пляшкі пива, обтер вуса, витяг з кішені цигарку, підпалили дідові його шкварчащу сігарєтку своєю запальничкою журналісти, і почав він ім розповідати.
Запам'ятали крєатівниє журналісти все, що він їм оповів, і назватра, надрукували у себе на сайті таке:
"Розповідь почнемо з того, що цю історію повідав нам один чоловік похилого віку, який колись працював у кіностудії ім. Довженка.
Ім’я його загалу не відоме, тому сенсу його розкривати немає.
Це простий колишній працівник київської студії.
Розповідь розкриває багато цікавих таємниць про те, як насправді створювався і повинен виглядати фільм «За двома зайцями».
Після цього бажання його переглянути знову рідною мовою просто непереборне!"
Сайт "БДЖОЛА".
Початок статті "Фільм “За двома зайцями”: чому “совок” так боявся показувати україномовну версію?
24.03.2016.
Вийшло і повчально і цікаво.
Але що ж тут найцікавіше, запитаєте ви, у чому тут ексклюзівна сутність майстер-класу?
А у тому тут майстер-клас, що далі, після цієї передмови, іде надрукований слово в слово, вкрадений у мене мій текст: текст посту, котрий я написав 8.03.2016.
© Бджола.
Всі права захищені
+38 (095) 288-03-21
site.bdzhola@gmail.com
Реклама
При поддержке:
Интернет-магазин шин Lester.ua
wezom studio
Думка редакції може не збігатися з точкою зору авторів публікацій
Вся інформація охороняється відповідно до законодавства про авторське право і міжнародними угодами. Копіювання текстів (в т.ч. окремих частин) або зображень, передрук чи будь-яке інше поширення інформації з видання «Бджола» можливе лише з зазначенням гіперпосилання на сторінку, з якої був здійснений копіпаст або рерайт.
* * *
Інші не такі креативні, як ці "бджолярі", просто тупо передруковують цей мій текст, як "анонімний".
І на сайтах, і у ФБ - наприклад, тут: - "Історія та сучасність. Україна єдина"


"Дайте мені його хоч за горло подержати".
Якось, 23-го березня, йшли собі по місту крєатівниє журналісти сайту "БДЖОЛА", обмірковавули - звідки б ще дістати меду до свого вулика.
Йшли собі, йшли, обговорювали проміж себе - щож ім такого цікавого просвітницького ще написати, чим Україну вчергове порадувати, аж присіли вони попити пивка на лавочку у дворі якогось будинку, поряд з граючими в доміно пенсіонерами.
Гукнули вони одного з них, що чекав своєї черги козла забити, і питають його:
Діду, ось вам пляшка пива, бачимо ми, що людина ви малописьменна, складати слова на папері напевно що не обучена, що таке ті молодьожниє інтернети не петраюча, а чі не повідали б ви нам якусь найцікавішу історію з вашого життя?
А ми грамотно все це запишемо, і захістивши наше право на вашу розповідь, відповідно до законодавства про авторське право і міжнародниих угод, на всю Україну це надрукуємо.
Голькнув старий з горла пів пляшкі пива, обтер вуса, витяг з кішені цигарку, підпалили дідові його шкварчащу сігарєтку своєю запальничкою журналісти, і почав він ім розповідати.
Запам'ятали крєатівниє журналісти все, що він їм оповів, і назватра, надрукували у себе на сайті таке:
"Розповідь почнемо з того, що цю історію повідав нам один чоловік похилого віку, який колись працював у кіностудії ім. Довженка.
Ім’я його загалу не відоме, тому сенсу його розкривати немає.
Це простий колишній працівник київської студії.
Розповідь розкриває багато цікавих таємниць про те, як насправді створювався і повинен виглядати фільм «За двома зайцями».
Після цього бажання його переглянути знову рідною мовою просто непереборне!"
Сайт "БДЖОЛА".
Початок статті "Фільм “За двома зайцями”: чому “совок” так боявся показувати україномовну версію?
24.03.2016.
Вийшло і повчально і цікаво.
Але що ж тут найцікавіше, запитаєте ви, у чому тут ексклюзівна сутність майстер-класу?
А у тому тут майстер-клас, що далі, після цієї передмови, іде надрукований слово в слово, вкрадений у мене мій текст: текст посту, котрий я написав 8.03.2016.
© Бджола.
Всі права захищені
+38 (095) 288-03-21
site.bdzhola@gmail.com
Реклама
При поддержке:
Интернет-магазин шин Lester.ua
wezom studio
Думка редакції може не збігатися з точкою зору авторів публікацій
Вся інформація охороняється відповідно до законодавства про авторське право і міжнародними угодами. Копіювання текстів (в т.ч. окремих частин) або зображень, передрук чи будь-яке інше поширення інформації з видання «Бджола» можливе лише з зазначенням гіперпосилання на сторінку, з якої був здійснений копіпаст або рерайт.
* * *
Інші не такі креативні, як ці "бджолярі", просто тупо передруковують цей мій текст, як "анонімний".
І на сайтах, і у ФБ - наприклад, тут: - "Історія та сучасність. Україна єдина"

no subject
"Штильмарк зашифровал в тексте романа фразу «лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского. Её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы:
Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков."
Можна в статті вставляти один-два слова шоб потом затаскати нігадяїв по судах.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Проте, за будь-яким уявленням стосовно журналiстської етики вони повиннi зазначати джерела детальнiше.
(no subject)
no subject
велике вам дякую за iнформацiю про улюблений фiльм рiдною мовою!
(no subject)
no subject
могу посоветовать хорошего юриста по интеллектуалке.
no subject
Жабка квакала, гадюка-плакала©
168-ма серія...
no subject
https://www.facebook.com/ukrbdzhola/posts/1525322247774137
(no subject)