Субстантива́ция, или субстантивирование (от лат. substantivum – существительное) — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных) вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет
Субстантивация бывает полная и частичная.
О полной субстантивации говорится тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое).
При частичной (неполной[1]) субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные, русский народ и русский).
Это явление даже для названия народов - очень даже распространено:
Deutsche (немец, немка) — deutsche Sprache (немецкий язык) Français (француз, француженка) — cinéma français (французское кино) Italiano (итальянец, итальянка) — cortile italiano (итальянский двор)
Субстантивация покрывает, конечно, "временные явления", но и постоянные также (ванная, мостовая и т.д.) Остальное - домыслы или просто враки
no subject
Date: 2016-06-13 07:21 am (UTC)Субстантивация бывает полная и частичная.
О полной субстантивации говорится тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое).
При частичной (неполной[1]) субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные, русский народ и русский).
Это явление даже для названия народов - очень даже распространено:
Deutsche (немец, немка) — deutsche Sprache (немецкий язык)
Français (француз, француженка) — cinéma français (французское кино)
Italiano (итальянец, итальянка) — cortile italiano (итальянский двор)
Субстантивация покрывает, конечно, "временные явления", но и постоянные также (ванная, мостовая и т.д.) Остальное - домыслы или просто враки