"- Коцюбієве, Коцупіївка, Коцупіїв степ ...в Україні зберіглися топонімічий слід давньої реалі= "сатрап" (букв. "захісник країни") у ії трьох мовних формах- мідійській (давньоіранській), давньоперській і парфянській.... за кожною голкою (в стогу сіна) потяглася нитка- сусідні топоніми виявили пов"язаність з голкою; зокрема топоніми від основи Коцуп / Кочуб / Коцюб - опинилися поблизу назв тієї самої реалії у мідійській (Шатрав) і парфянській формах (Шахрав/Сахрав); у іхньому районному сусідстві є і основи, зміст яких вказує на той самий хронологічний пласт "... "..їхні основи за своїм звучанням продовжують такі історичні реаліі, як мідійське xšaΘrap , др.грецьке ξαΘραπης, др.перське xšaçap- "сатрап"...
О.Тищенко "24-а ПЕРСЬКА САТРАПІЯ В ІСТОРІІ УКРАЇНИ" (Saka paradriya- Саки заморяни- скіфи що за морем Парфи Ахменидів, 5 століття до нашої ери).
Так що досить ймовірно, що і потім татари переробили стару назву на свій лад, і Коцюбієво стало Хаджибеєм. Так само, як росіяни переробили ординські назви міст - Сарі-Тау на Саратов, Сарі-Чін на Царіцин (Волгоград), Ачі-Калє на Ачаков.
no subject
Date: 2016-05-11 09:09 pm (UTC)...в Україні зберіглися топонімічий слід давньої реалі= "сатрап" (букв. "захісник країни") у ії трьох мовних формах- мідійській (давньоіранській), давньоперській і парфянській.... за кожною голкою (в стогу сіна) потяглася нитка- сусідні топоніми виявили пов"язаність з голкою; зокрема топоніми від основи Коцуп / Кочуб / Коцюб - опинилися поблизу назв тієї самої реалії у мідійській (Шатрав) і парфянській формах (Шахрав/Сахрав); у іхньому районному сусідстві є і основи, зміст яких вказує на той самий хронологічний пласт "...
"..їхні основи за своїм звучанням продовжують такі історичні реаліі, як мідійське xšaΘrap , др.грецьке ξαΘραπης, др.перське xšaçap- "сатрап"...
О.Тищенко "24-а ПЕРСЬКА САТРАПІЯ В ІСТОРІІ УКРАЇНИ" (Saka paradriya- Саки заморяни- скіфи що за морем Парфи Ахменидів, 5 століття до нашої ери).
Так що досить ймовірно, що і потім татари переробили стару назву на свій лад, і Коцюбієво стало Хаджибеєм.
Так само, як росіяни переробили ординські назви міст - Сарі-Тау на Саратов, Сарі-Чін на Царіцин (Волгоград), Ачі-Калє на Ачаков.
http://mysliwiec.livejournal.com/2021312.html