Вот так, настоящее русское, отличается от культурно обработанного для русских.
В бурлаки в России нанимались рисковые разноплеменные люди с бродяжными характерами "оторви и выбрось", жизнь вне семьи и вне дома для которых была нормой.
Одной из известных бурлацких песен является «Эх, дубинушка, ухнем», которая обычно пелась для координации сил артели.
Бурлацкий труд не полностью исчез с распространением пароходов.
В СССР бурлацкая тяга была запрещена только в 1929 году постановлением НКПС, однако в годы Великой Отечественной войны на ряде малых рек, ввиду отсутствия буксиров, бурлацкая тяга имела ограниченное применение.
Известна сегодня большинству вот эта, более поздняя, окультуренная Дубинушка - текст которой основан на стихах В. Богданова( 1865 г.), позже переделанных А. Ольхиным:
Много песен слыхал я в родной стороне,
Как их с горя, как с радости пели,
Но одна только песнь в память врезалась мне,
Это - песня рабочей артели-
Эй дубинушка, ухнем!
И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям
Эта песня пошла по наследству;
Чуть на лад что нейдет, так к дубинушке там
Прибегаем как к верному средству:
"Ухни, дубинушка, ухни!
Её и пел Шаляпин, под неё и рисовал своих бурлаков Репин.
Или вот эта, которую скомпилировали интеллигенты к 1889 году из двух абсолютно разнородных частей и которую если и пели, то могли петь только женщины бурлачки, мужиков, собравшихся "развивать березу", тогда бы засмеяли.
Но которую сегодня , забыв собственно, что женская песня, поют сегодня и хор армии РФ и хор армии Монголии:
Разовьем мы березку,
Разовьем мы кудряву!
Мы по бережку идем,
Песню солнышку поем.
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,
Песню солнышку поем.
Эй, эй, тяни канат сильней!
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Эх ты, Волга, мать-река,
Широка и глубока,
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да!
https://youtu.be/kBRrj4lklBE
( "Завивание берез" - заламывание, заплетение/завивание, березок - один из обрядов, в центре которого действия, производимые раз в году в "Семик" за три дня до Троицы девушками или женщинами финно-угорских народов России с ветвями берез - их плетение и витье, завершающееся через три дня расплетением/развиванием или обламыванием завитых ранее веток в день Троицы.)

А вот, ДУБИНУШКА исконная, первоначальная:
Русская народная, заводная, хороводная,
застольная, артельная, потешная и грешная
(екатеринославская губерния 1-я половина ХІХ века)
На Любимском перевозе
Ебут девок на рогозе.
Эх! Дубинушка ухнем,
Эх! Зеленая сама пойдет.
( Read more... )
Публикуется по книге "Крепкое русское слово" из серии "Фаллософические памятники".
Москва. Альта-принт. 2005
стр 113-117, с иллюстрациями
Тираж 10 000 экз.
А сейчас, караоке!
Поём эти оригинальные слова под мелодию в исполнении Глена Миллера
Glenn Miller, «The Song of the Volga Boatmen»
1941 HITS ARCHIVE collection
https://youtu.be/zKCjQqF44kE

В бурлаки в России нанимались рисковые разноплеменные люди с бродяжными характерами "оторви и выбрось", жизнь вне семьи и вне дома для которых была нормой.
Одной из известных бурлацких песен является «Эх, дубинушка, ухнем», которая обычно пелась для координации сил артели.
Бурлацкий труд не полностью исчез с распространением пароходов.
В СССР бурлацкая тяга была запрещена только в 1929 году постановлением НКПС, однако в годы Великой Отечественной войны на ряде малых рек, ввиду отсутствия буксиров, бурлацкая тяга имела ограниченное применение.
Известна сегодня большинству вот эта, более поздняя, окультуренная Дубинушка - текст которой основан на стихах В. Богданова( 1865 г.), позже переделанных А. Ольхиным:
Много песен слыхал я в родной стороне,
Как их с горя, как с радости пели,
Но одна только песнь в память врезалась мне,
Это - песня рабочей артели-
Эй дубинушка, ухнем!
И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям
Эта песня пошла по наследству;
Чуть на лад что нейдет, так к дубинушке там
Прибегаем как к верному средству:
"Ухни, дубинушка, ухни!
Её и пел Шаляпин, под неё и рисовал своих бурлаков Репин.
Или вот эта, которую скомпилировали интеллигенты к 1889 году из двух абсолютно разнородных частей и которую если и пели, то могли петь только женщины бурлачки, мужиков, собравшихся "развивать березу", тогда бы засмеяли.
Но которую сегодня , забыв собственно, что женская песня, поют сегодня и хор армии РФ и хор армии Монголии:
Разовьем мы березку,
Разовьем мы кудряву!
Мы по бережку идем,
Песню солнышку поем.
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да,
Песню солнышку поем.
Эй, эй, тяни канат сильней!
Эй, ухнем!
Эй, ухнем!
Еще разик, еще раз!
Эх ты, Волга, мать-река,
Широка и глубока,
Ай-да, да ай-да, ай-да, да ай-да!
https://youtu.be/kBRrj4lklBE
( "Завивание берез" - заламывание, заплетение/завивание, березок - один из обрядов, в центре которого действия, производимые раз в году в "Семик" за три дня до Троицы девушками или женщинами финно-угорских народов России с ветвями берез - их плетение и витье, завершающееся через три дня расплетением/развиванием или обламыванием завитых ранее веток в день Троицы.)

А вот, ДУБИНУШКА исконная, первоначальная:
Русская народная, заводная, хороводная,
застольная, артельная, потешная и грешная
(екатеринославская губерния 1-я половина ХІХ века)
На Любимском перевозе
Ебут девок на рогозе.
Эх! Дубинушка ухнем,
Эх! Зеленая сама пойдет.
( Read more... )
Публикуется по книге "Крепкое русское слово" из серии "Фаллософические памятники".
Москва. Альта-принт. 2005
стр 113-117, с иллюстрациями
Тираж 10 000 экз.
А сейчас, караоке!
Поём эти оригинальные слова под мелодию в исполнении Глена Миллера
Glenn Miller, «The Song of the Volga Boatmen»
1941 HITS ARCHIVE collection
https://youtu.be/zKCjQqF44kE

