Я учился в школе в Грузии. Там наоборот- "русские" были нацменами. "русские" - потому что русскими называли всех кто не грузин и не другой кавказец- кто родом "из России" (а "россия" для тогдашг=него простого грузина- это всё что дальше Ростова-на Дону вплоть до польской границы и балтийского моря.) Если ты жил там и принимал и уважал образ жизни грузин и хотя бы пытался знать их язык, то к тебе относились как к своему. Показывали кто ту на самом деле нацмен и где его место (с той стороны кавказских гор) только тем русским, которые пытались поставить себя выше грузин ("престижнее"). Например, служившим там военным русским.
Уже в середине 90-х годов у меня была показательная история- я с товарищем (тоже выросшим там) приехали туда из Украины, и нас попросили взять там в местном архиве Загса копии документов. Вначале работавшие там грузинки встретили нас в штыки как и положено в советских и постсоветских учереждениях. Как только услышали от нас пару слов по грузински и узнали, что оба мы родились здесь, то отношение поменялось на 100%: -Мы же не знали, что вы наши. Мы думали, что вы русские. Завтра заходите, всё будет сделано в лучшем виде.
no subject
Там наоборот- "русские" были нацменами.
"русские" - потому что русскими называли всех кто не грузин и не другой кавказец- кто родом "из России" (а "россия" для тогдашг=него простого грузина- это всё что дальше Ростова-на Дону вплоть до польской границы и балтийского моря.)
Если ты жил там и принимал и уважал образ жизни грузин и хотя бы пытался знать их язык, то к тебе относились как к своему.
Показывали кто ту на самом деле нацмен и где его место (с той стороны кавказских гор) только тем русским, которые пытались поставить себя выше грузин ("престижнее"). Например, служившим там военным русским.
Уже в середине 90-х годов у меня была показательная история- я с товарищем (тоже выросшим там) приехали туда из Украины, и нас попросили взять там в местном архиве Загса копии документов.
Вначале работавшие там грузинки встретили нас в штыки как и положено в советских и постсоветских учереждениях.
Как только услышали от нас пару слов по грузински и узнали, что оба мы родились здесь, то отношение поменялось на 100%:
-Мы же не знали, что вы наши. Мы думали, что вы русские. Завтра заходите, всё будет сделано в лучшем виде.