mysliwiec (
mysliwiec
) wrote
2016
-
05
-
01
12:47 am
Entry tags:
отож
І ще про паску і кулічно-порєбрічне.
Як у кого, а мене жінка пекла паски, а не кулічі.
А у вас?
... і, ніби, порєбрік, тут, на перший погляд, ні до чого...
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
fantaamas.livejournal.com
2016-05-02 08:21 am (UTC)
(
link
)
ага, так "добре", що завжди перевод гугль-транслейт помітний.
Деяким росіянам я прямо кажу - пишіть вже россійською, бо ну його, цей м
и
шинний переклад
no subject
inmigrante.livejournal.com
2016-05-02 11:14 am (UTC)
(
link
)
От вони кажуть, що російська погано перекладаєтся, бо то "справжня" мова :) :) :)
no subject
fantaamas.livejournal.com
2016-05-02 11:18 am (UTC)
(
link
)
ага, бездуховным машинам перевода не внять.
Ибо русскый дух не осязаем, но обоняем )))
no subject
inmigrante.livejournal.com
2016-05-02 11:22 am (UTC)
(
link
)
А вот я пааапрашу! :) Бо гірше всього перекрадаєтся баскоснська. То взагалі вар"ятство :)
no subject
fantaamas.livejournal.com
2016-05-02 11:41 am (UTC)
(
link
)
бгг, https://uk.wikipedia.org/wiki/Вар%27ят
no subject
inmigrante.livejournal.com
2016-05-02 11:52 am (UTC)
(
link
)
О тоє самоє :)
38 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Деяким росіянам я прямо кажу - пишіть вже россійською, бо ну його, цей мишинний переклад
no subject
no subject
Ибо русскый дух не осязаем, но обоняем )))
no subject
no subject
no subject