Entry tags:
Текст русской народной песни русского народа Кубани записанный в станице Васюринской
Originally posted by
ibigdan at Внезапно
* * *
09.06.2012г.
ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА УКРАИНЕ заявляет:
С недоумением ознакомились с заявлениями ряда украинских политиков об имевшем якобы место «надругательстве над гимном Украины» в ходе концерта Кубанского казачьего хора на приеме по случаю Дня России 7 июня 2012 года.
В связи с тенденциозной и необъективной интерпретацией произошедшего события представляем дополнительную информацию
Песня «Ще не вмерла Україна» присутствует в репертуаре Государственного академического Кубанского казачьего хора с конца 70-х годов 20 века.
Данное произведение было записано художественным руководителем Государственного Кубанского казачьего хора летом 1978 года во время фольклорно-этнографической экспедиции в станице Васюринской Краснодарского края в исполнении фольклорного коллектива местного Дома культуры под руководством Н.И.Дударя.
Песня попала на Кубань в конце 19 века и нередко исполнялась в казачьей среде.
С80-х годов эта песня вошла в репертуар Кубанского казачьего хора как народная песня, о чём всегда принципиально указывается в концертах коллектива.
В 80-е годы на фирме «Мелодия» была записана грампластинка, в которую вошла и эта песня.
Слова песни и слова государственного гимна Украины не являются идентичными.
Эта песня исполнялась во время гастролей хора во всех городах СССР, в том числе, и в Украинской ССР. Множество раз Кубанский казачий хор исполнял её в Киеве, во Дворце «Украина». Эту песню слышали все Президенты Украины (Л.Кравчук, Л.Кучма, В.Ющенко, В.Янукович), депутаты Верховной Рады Украины разных созывов, министры культуры Украины, известные деятели культуры и искусств, поэты и композиторы, сотни тысяч зрителей.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
* * *
09.06.2012г.
ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА УКРАИНЕ заявляет:
С недоумением ознакомились с заявлениями ряда украинских политиков об имевшем якобы место «надругательстве над гимном Украины» в ходе концерта Кубанского казачьего хора на приеме по случаю Дня России 7 июня 2012 года.
В связи с тенденциозной и необъективной интерпретацией произошедшего события представляем дополнительную информацию
Песня «Ще не вмерла Україна» присутствует в репертуаре Государственного академического Кубанского казачьего хора с конца 70-х годов 20 века.
Данное произведение было записано художественным руководителем Государственного Кубанского казачьего хора летом 1978 года во время фольклорно-этнографической экспедиции в станице Васюринской Краснодарского края в исполнении фольклорного коллектива местного Дома культуры под руководством Н.И.Дударя.
Песня попала на Кубань в конце 19 века и нередко исполнялась в казачьей среде.
С80-х годов эта песня вошла в репертуар Кубанского казачьего хора как народная песня, о чём всегда принципиально указывается в концертах коллектива.
В 80-е годы на фирме «Мелодия» была записана грампластинка, в которую вошла и эта песня.
Слова песни и слова государственного гимна Украины не являются идентичными.
Эта песня исполнялась во время гастролей хора во всех городах СССР, в том числе, и в Украинской ССР. Множество раз Кубанский казачий хор исполнял её в Киеве, во Дворце «Украина». Эту песню слышали все Президенты Украины (Л.Кравчук, Л.Кучма, В.Ющенко, В.Янукович), депутаты Верховной Рады Украины разных созывов, министры культуры Украины, известные деятели культуры и искусств, поэты и композиторы, сотни тысяч зрителей.
no subject
no subject