May. 22nd, 2017

mysliwiec: (Default)
Я знов тут.
Посланий нахєр провайдер Вегателеком.
Посланий за те, що з 25.04 2017, коли  у мене пропав інтернет
("у нас поврєждєніє на лінії оптоволокна, запішітє пожалуйста номєр заявкі на рємонт")
і до сьогодні, так і не відремонтував те, за що давно і наперед заплачено
(заплачено  за умовами котрі вони ж пропонували оптом ще до Нового Року і аж до кінця 2017 року).

Зі всього того, що у цьому будинку на сьогодні доступно, сьогодні підключвися до "Датагруп" (domtele.com).



mysliwiec: (Default)
Женщины и нетрадиционные мужчины - мазохисты!




Кто их вас хочет дожить остаток всей своей жизни вот с этим:
почти старым,
почти лысым,
давно вором,
совсем аферистом
и русской пародией на денационализированного еврея ?

(оно про себя по Одессе вот такие бигморды наклеило)


mysliwiec: (Default)

Мова, котра українською називається рідна, німецькою називається "муттершпрахе", грузинською - "деда ена" = мамина мова.
Наприклад, у засновника російської літературної мови Олександра Пушкіна, від народження і до останнього дня життя, його муттершпрахе, була французька мова.
Тим не менш, непересічний геній Пушкіна є саме у тому (як просто поет, він програє дуже багатьом),
що він є автором російської літературної мови.

*
* *
28.03.2006
Originally posted by
[personal profile] faina_kaplan at Про введення статусу лінгвоінвалідності

Вступ

В США процедура отримання громадянства трива 3-7 років з умовою успішного іспиту з англійської.
Особа, що прожила в США 15 років, не вивчила англійської, але загалом є нормальною і функціональною, отримує громадянство не дивлячись на нездатність говорити і розуміти державну мову, бо неспроможність вивчити нерідну мову за 15 років вважається розумовим відхиленням.
Розумове відхилення не є підставою для ненадання громадянства.

У зв”язку з поширеними скаргами певної категорії громадян України на нездатніть вивчити мову і потерпання від незручностей через нерозуміння і нездатність вести документацію на чужій для них державній мові, пропоную ввести спеціальний статус інвалідності.

1.1
Згідно дослідженням науковців, особи, що за 15 років не навчились розуміти чужої для них мови, мають серйозні розумові відхилення, і вимагають ставлення до них як до розумових інвалідів ( лінгвоінвалід*), і створення спеціальних умов для їх повноцінного функціювання у суспільстві.

1.2
З метою полегшення функціювання лінгвоінвалідів у суспільстві рекомендую призначити регіональні комісії, що за зверненням громадян-лінгвоінвалідів будуть визначати ступінь їх лінгвоінвалідності
(1-ий ступінь — не розуміє і не говорить;
2-ий ступінь — частково розуміє, але не говорить;
3-ий ступінь — не розуміє і не говорить; тощо)
і ставити у паспорт спеціальні штампи, наявність яких означатиме дозвіл користуватися і заповнювати документацію на рідній мові лінгвоінваліда.

1.3
Працевлаштування лінгвоінвалідів буде здійснюватись згідно ступеню їх лінгвоінвалідності (наприклад, працевлаштування на таких роботах, як лісник - де не потрібно кожноденне спілкування з людьми).
Наявність штампу з зазначеним ступенем лінгвоінвалідності у паспорті і трудовій книжці полегшить процес відбору кадрів в процесі працевлаштування.

1.4
В разі опанування лінгвоінвалідом державної мови, штамп з паспорту видаляється або колишній лінгвоінвалід отримуватиме новий паспорт.

*
Лінгвоінвалід (лінгвистичний кретин)
(людина, що стражає на лінгвистичний кретинизм):
Комплекс вродженних вад розумової діяльности індивида, що призводить до нездібності засвоєння ним жодної іншої мови, крім єдиної (рідної).




Profile

mysliwiec: (Default)
mysliwiec

October 2017

S M T W T F S
12 3 4 56 7
8 9 1011 12 13 14
15 16 17 18 192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 11:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios