mysliwiec: (pic#108509455 министерство предупреждает)
[personal profile] mysliwiec
Всякому городу нрав і права,
Всяка імієт свой ум голова,
Строіт на свой тон юриста права,
С диспут студента тріщить голова,
Тих безпокоїт Венерин амур,
ВСЯКОМУ ГОЛОВУ МУЧИТ СВОЙ ДУР.

(Грігорій Сковорода)
1760 р.

Оригинал здесь:    http://www.pysar.net/virsz.php?poet_id=93&virsz_id=2
(Примечание для тех, кто не знает украинского:
В этом тексте-
буква "і" произносится как русская "И"
буква "и" произносится ближе к русской "Ы"
буква "е" произносится ближе к русской "Э"
буква " є" произносится как русская "Е"
Буква " ї" произносится как дифтонг "ЙИ")


Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2011-02-27 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] vasovl.livejournal.com
"Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас. " /Книга Екклеcиаста, или Проповедника/ :)

Date: 2011-02-27 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
А мені подобається, як Сковорода просто і "без понтов" констатує те, шо є. В Кінці вірша він скромно (не придурюючись, як всі, що "і грішний я, і недостойний"), признається :"Смерте страшна! замашная косо!

Ти не щадиш і царських волосов,
Ти не глядиш, гді мужик, а гді цар —
Все жереш так, как солому пожар.
Кто ж на єя плюєт острую сталь?
Тот, чия совість, как чистий хрусталь". ----От такій веселий бурлака був.

(no subject)

From: [identity profile] vasovl.livejournal.com - Date: 2011-02-27 07:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2011-02-27 08:03 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-02-28 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] olegiiik.livejournal.com
Якщо це дійсно Гриша , то ще більше зауважав !

Date: 2011-02-28 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Це дійсно Гриша Пательня, в тій орфографіі написання, яка передає то, що він писав. Бо в інших місцях, його тексти чі "несвідомо" наближують до сучасної укр. мови, чі так само "несвідомо" друкують його тексти в максимально наближенному до "велікорусского нарєчія русского язьіка" (Знаний всім словник Даля, насправді, від автора, має саме таку назву. Це вже потім цей словник "перехрестили" в "словарь русского язьіка") в сучасному, чі дореволюціному правописі.

(no subject)

From: [identity profile] ushanos.livejournal.com - Date: 2016-01-23 09:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2016-01-23 09:29 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-03-22 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] muddylevski.livejournal.com
Хоть этот день ещё не наступил, но всё равно, я Вас поздравляю!

Date: 2011-04-13 02:22 am (UTC)
From: [identity profile] vitifuzz.livejournal.com
Did you heard what Rob Matts said about that?

Date: 2011-04-14 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
No, no he oído,absolutnie nie słyszałem nic.

Date: 2011-04-15 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] voxitrue.livejournal.com
Very enlightening and beneficial to someone whose been out of the circuit for a long time.

Date: 2011-07-15 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] muddylevski.livejournal.com
Здравствуйте.
Прошу прощение за наглость, но не могли бы (если это возможно), дать мне справку, когда и как Сталин приезжал в Батум? Это связано с дискуссией в моём сегодняшнем посте.

(no subject)

From: [identity profile] muddylevski.livejournal.com - Date: 2011-07-15 08:18 pm (UTC) - Expand

интересный сайт

Date: 2011-08-05 07:54 am (UTC)
From: (Anonymous)
спасибо, интересный сайт, добавлю в закладки
From: [identity profile] pingback-bot.livejournal.com
User [livejournal.com profile] iosifgubanov referenced to your post from САД БОЖЕСТВЕННЫХ ПЂСНЕЙ, ПЂСНЬ 10-я (http://iosifgubanov.livejournal.com/12715.html) saying: [...] Оригинал взят у в САД БОЖЕСТВЕННЫХ ПЂСНЕЙ, ПЂСНЬ 10-я [...]

А при чем тут "украинский"?

Date: 2012-02-03 03:12 am (UTC)
From: [identity profile] zhur-zhal.livejournal.com
Сковорода и не подозревал о существовании "мовы" и писал на обычном русском языке того времени.
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Всё очень просто: Наш современник, знающий украинский язык, правила чтения, артикуляции и произношения, "без проблем" прочитает и произнесёт оригинальный текст Сковороды "адекватно". Поэтому для него такие "пояснения"излишни.
А вот для того, кто знает только русский, как раз и необходимы эти "уточнения и пояснения". Иначе он не сможет правильно "артикулировать" (произносить= воспроизводить) звуки слов этого стихотворения Григория Сковороды.
Сам стих Сковороды с самого начала был у меня процитирован без этих "пояснений". Пояснения добавил сравнительно недавно. Посли просьб/ вопросов русскоговорящих разьяснить им -"Как правильно произносится то или иное слово".

Пример: Знающему испанский язык не надо объяснять, как произносится слово "HOMBRE". Он "автоматически" произнесёт его правильно.
А вот для остальных надо объяснять, что в испанском, если в начале слова стоит латинская "АЧЕ"="Н", то она НЕ ПРОИЗНОСИТСЯ ВООБЩЕ.
Поэтому это слово (в переводе= мужчина) правильно произносится как "Омбре", а не "Хомбре" (это для носителей тех языков, где как и в испанском нет "йотированных" звуков). А для русскоязычных, надо ещё дополнительно уточнять, что в конце слова латинское "Е" звучит не как русское "Е" , а как русское "Э" в слове "Электрификация".

Date: 2012-03-29 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] vsegda-tvoj.livejournal.com
Добрый вечер, давайте дружить! :)

Date: 2012-10-27 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] adjedan.livejournal.com
Слышала эту песню Григория Сковороды в исполнении Илларии. Хотела в интернете найти, а нету.

Date: 2012-10-27 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Наверное где-то есть. Может у записи другое название? (например- Иллария в Икс-факторе) Добавил в пост видео этой песни в исполнении Нины Матвиенко.

(no subject)

From: [identity profile] adjedan.livejournal.com - Date: 2012-10-28 06:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] adjedan.livejournal.com - Date: 2012-10-28 07:01 am (UTC) - Expand

ИМХО:

Date: 2013-03-12 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] krajzer.livejournal.com
я смотрю на этот текст, я думаю, что Сковорода, уже тогда, намеренно писал так, чтобы его текст НЕ был "мовой". Т.е. - заведомо писал на том, что сейчас именуют "суржиком", т.ск.: рус-укр пиджин.

Re: ИМХО:

Date: 2013-03-12 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
:) То, что мы сегодня называем суржиком,- это смесь русского и украинского. А тогда, когда Гриша Пательня писал эти стихи, русского языка (в современном понимании) ещё не существовало в природе. Первое произведение написанное на "русском зыке" это "Руслан и Людмила" Пушкина -
http://mysliwiec.livejournal.com/846135.html

Re: ИМХО:

From: [identity profile] krajzer.livejournal.com - Date: 2013-03-12 03:30 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-03-12 03:40 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] krajzer.livejournal.com - Date: 2013-03-12 03:42 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-03-12 03:45 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] krajzer.livejournal.com - Date: 2013-03-12 03:47 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:43 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:42 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:48 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:50 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:55 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:57 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-02 11:56 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:40 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:45 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 01:02 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fcukreligions.livejournal.com - Date: 2015-06-28 11:22 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:40 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:46 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:47 am (UTC) - Expand

RE: Re: ИМХО:

From: (Anonymous) - Date: 2016-01-04 01:35 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] ghgiuytlk-slon.livejournal.com - Date: 2013-11-25 06:53 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-11-25 11:12 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] ghgiuytlk-slon.livejournal.com - Date: 2013-11-26 12:19 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-11-26 12:22 am (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] my-blog.soulmp3.ru - Date: 2014-07-13 04:21 pm (UTC) - Expand

Re: ИМХО:

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2014-07-13 04:32 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

Date: 2013-04-08 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Всегда рад взаимно читать интересные ЖЖ. Добавил Вас в друзья. Много удивительных откровений в вашем ЖЖ.

Date: 2013-04-16 10:37 pm (UTC)
From: [identity profile] bass7013.livejournal.com
Доброго времени суток! Интересный и познавательный журнал! Добавил в друзья. Было бы здорово познакомиться!

Date: 2013-05-09 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] zavodfoto.livejournal.com
Привет, Предлагаю взаимоподружиться!!!!

Если кратко о своем журнале: мой журнал ZAVODFOTO.RU http://zavodfoto.livejournal.com/ посвящен промышленности. Что, как производится, где, зачем и почему именно так...фоторепортажи, экскурсии, история предприятий...да много чего есть...Приходите в гости... Я со своей стороны ВАС в друзья уже добавил...

Date: 2013-05-09 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
А в какой области Украины находится Пермь (что-то не могу найти)? Как указано в вашем профиле- вы же из Перми (Украина)?

(no subject)

From: [identity profile] zavodfoto.livejournal.com - Date: 2013-05-09 08:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zavodfoto.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zavodfoto.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zavodfoto.livejournal.com - Date: 2013-05-09 09:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 11:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-07-24 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Дякую. Цікаве виконання. Але я поставив Ніну Митрофанівну, бо- поперше подобається як співачка, подруге- я особисто з нею знайомий :)

А кто переводчик?

Date: 2013-08-31 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] obivatel-ua.livejournal.com
> (Примечание для тех, кто не знает украинского:
> В этом тексте-
> буква "і" произносится как русская "И"
> буква "и" произносится ближе к русской "Ы"
> буква "е" произносится ближе к русской "Э"
> буква " є" произносится как русская "Е"
> Буква " ї" произносится как дифтонг "ЙИ")

Это как раз понятно. Вопрос только кто переводил Сковороду на мову?

Re: А кто переводчик?

Date: 2013-08-31 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Текст который у меня (и который поет Нина Матвиенко- никто ни на что не переводил. Это текст Сковороды- именно этим языком он написал имено этот стих. Другие вещи он писал и на латыни в том числе.
В сети как правило- при поиске первым попадается или перевод на современный русский, или перевод на современный украинский. Причем часто даже без указания на то, что это перевод, и у читателя создается впечатление, что Сковорода так и писал и он читает его "в оригинале".

А вот такой- оригинальный его текст, ещё надо поискать.

Мои пояснения касаются того, как должно произносить гласные. (писал это тогда, когда к этому посту ещё не было добавлено видео, где правильное произношение можно послушать)

Re: А кто переводчик?

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-08-31 08:09 pm (UTC) - Expand

Re: А кто переводчик?

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2013-08-31 08:35 pm (UTC) - Expand

RE: Re: А кто переводчик?

From: (Anonymous) - Date: 2015-03-25 05:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-11-23 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] sabrina-lite.livejournal.com
Розумний мужик був той Сковорода.

Date: 2013-11-23 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Та й людство з його часів аж ніяк не змінилося...

(no subject)

From: [identity profile] grey-headed.livejournal.com - Date: 2015-06-23 09:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com - Date: 2015-06-23 09:25 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-11-28 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] leprozoryi52.livejournal.com
=
для тех, кто не знает украинского:
В этом тексте-
буква "і" произносится как русская "И"
буква "и" произносится ближе к русской "Ы"
буква "е" произносится ближе к русской "Э"
буква " є" произносится как русская "Е"
Буква " ї" произносится как дифтонг "ЙИ")
=
Абсолютно вірно. Тільки слід добавити, "г" вимовляється як "h", а не як "g". Для звуку "g" часто застосовували позначення "КГ".
Сковорода писав на словянській мові українського розливу. Буква "ять" в Сковороди вимовлялася по-українськи як "І" чи И", а не як російське "Е". В російській мові для перевірки правильності вживання літери "ять" зверталися до української мови як перщоджерела. Наприклад, як правильно написати "свЕт" чи "свЪт"? В українській мові це слово звучить як "свІтло", тому правильно писати "свЪт". Що означає "ВОЙНА И МИР"? Якби слово "МИР" означало "спокій, не війна", то по-українськи воно б звучало "мир" і писалося б як "МЪР". Значить, "ВОЙНА И МИР" слід розуміти як "война и общество".
Для адаптації словянської мови українського розливу до московської говірки Ломоносов свою "Российскую грамматику" починає з того, що вчить, як слід словянські букви вимовляти по-московськи. Пояснювати, як вимовляти літери, явище для граматики безпрецедентне. Виглядає на то, що Ломоносов пропонує щось нове незвичайне і незвичне -застосувати чужу граматику до московської мови.

Date: 2013-11-30 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
Ну то вже буде занадто як для ЖЖ :)

До речи- в грузинській мові абсолютно все що пишеться, так і читається. І читається однозначно і без ніяких змін. Якщо написано "о", то завжди воно "о". і.т.д. - до кінця абетки.
Достатньо як папуга (не розуміючи змісту мови) вивчити яе звучить кожна буква, і можно вголос читати грузинські тексти, і грузіни будуть розуміти, і навить думати, що той, хто читає володіє мовою.
Букв що не вимовляються нема взагалі.

(no subject)

From: [identity profile] vladislav-01.livejournal.com - Date: 2014-01-03 12:55 am (UTC) - Expand

Date: 2013-12-08 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] niceyy91.livejournal.com
класс)

Date: 2013-12-08 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] mysliwiec.livejournal.com
1769-й год, а как про сегодня.

Date: 2013-12-22 04:17 pm (UTC)

Date: 2014-05-21 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] blog.artistgroup.ru (from livejournal.com)
+1.

(no subject)

From: [identity profile] Василий Теркин - Date: 2016-01-16 06:05 am (UTC) - Expand
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Користувач [livejournal.com profile] molfar88 посилається на ваш запис з САД БОЖЕСТВЕННЫХ ПЂСНЕЙ, ПЂСНЬ 10-я пишучи: [...] Оригинал взят у в САД БОЖЕСТВЕННЫХ ПЂСНЕЙ, ПЂСНЬ 10-я [...]

Date: 2014-05-31 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] postalovsky-a.livejournal.com
Интересный журнал, подписался. Поднимаете очень актуальные темы, с которыми полезно ознакомится в условиях тотальной информационной войны и пропаганды со стороны восточного соседа.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

mysliwiec: (Default)
mysliwiec

May 2017

S M T W T F S
 123456
789 10111213
14151617181920
21 2223 24 25 2627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2017 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios